Thursday 22 April 2010

Apricot Tart / Tarte aux Abricots



Dear readers, hope all of you are doing good… As for me, I ‘m simply enjoying the spring break with my family, appreciating the pleasant climate, the colourful blooms and the fresh fruits of the season…

I love Apricots as they are but the first time I tasted them in tarts, I was a bit surprised of the sour taste it rendered.... amateurs of tangy tarts would surely appreciate this one… In fact, apricots become very sour after being cooked.

The tangy taste of the baked apricots blends so perfectly with the sweet almond mixture which makes this tart ideal for a delightful dessert or enjoy simply with a cup of tea. Have a nice time!!!

Ingredients/ Ingrédients:

230g pastry dough / 230g de pâte sablée
800g fresh apricots, halved and deseeded/ 800g d’abricots frais coupés en deux et dénoyautés

For the filling/ pour la frangipane:
100g softened butter, cut into small cubes/ 100g de beurre mou, coupés en petits dés
100g sugar+ 100g for the topping / 100g sucre en poudre + 100g pour saupoudrer
100g powdered almonds/ 100g d’amandes en poudre
2 eggs/ 2 œufs
20ml Rum/ 20ml Rhum

Method/ La préparation:
Preheat the oven to 180°C / Pré-chauffer le four à 180°C.

Prepare the cream/ La frangipane:

In a bowl, whip butter and 100g of sugar until it becomes creamy. Add the powdered almonds and continue whipping. Add the eggs one by one followed by the rum while whipping until it becomes a homogeneous mixture.
Battre 100g de sucre et le beurre, dans un bol, jusqu’à l’obtention d’une consistance crémeuse. Ajouter l’amande en poudre et continuer à battre. Ajouter les œufs un par un, puis le rhum, tout en continuant de battre et jusqu’à ce que le mélange devient homogène.

(A similar (illustrated) recipe for the Frangipane can be found HERE / une version similaire de la crème frangipane en images ICI )

Assembling the tart/ la préparation de la tarte :

Grease a tart tray with some butter or line it with a baking sheet. Place / roll out the dough to fit the tray and prick the top with a fork.
Beurrer un moule à tarte ou tapisser le avec une feuille de papier cuisson. Etaler la pâte sur le moule et piquez le fond avec une fourchette.

(You may also sprinkle some bread crumbs/ fine semolina on the dough to avoid any soggy crust/ Tapisser la pâte avec un peu de chapelure ou de la semoule fine pour éviter une pâte molle)

Pour the almond mixture over it and spread it uniformly on the dough. Arrange the halved apricots (skin side down) on top of the mixture and sprinkle the rest of the sugar.
Garnir le moule avec la crème d’amande et ranger les abricots (côtés bombés sur la pâte) et saupoudrer avec le reste de sucre.

Place in the oven for about 30 to 45 minutes until the cream is set and the crust becomes golden brown/ Enfourner pendant 30 à 45 minutes jusqu’à ce que la crème est cuite et que les bords sont dorés.

Remove it from the tray and allow it to cool on a wire rack before slicing / Démouler et laisser refroidir sur une grille avant de couper.

PS:
Glazing for the tart (I omitted it) / Décoration de la tarte (je ne l'ai pas fait ici)

Heat gently 4 or 5 tablespoons of apricot jam; let it come to room temperature; brush the top of the hot tart with this and decorate with some roasted sliced almonds .
Faire chauffer à feu doux quelques cuillérées de confiture d’abricots. Laisser tiédir et puis, à la fin de la cuisson, napper la tarte avec ce liquide et décorer avec des amandes effilées préalablement toastées.

Enjoy / Bon appétit!

Tuesday 13 April 2010

Pasalai Keerai poriyal/ Spinach stir-fry/ Epinard sauté aux noix de coco

One of the most common leafy vegetables found in the markets, almost throughout the year (here in France) is Spinach. Back in my home town, one can very well shop varieties of freshly picked leafy vegetables right at the doorstep as there are road vendors who pass regularly by the streets to sell freshly picked vegetables and greens every morning.

As soon as we hear the road vendors crying out loud “Keerai,Keerai “, with a basket perfectly balanced on top of their heads, we rush out to call them and buy whatever variety we needed. The vendor sometimes takes the time to talk, chat & even stop by our house (without being called) each day to ask if we needed any vegetables....those are some of the cherished moments back at home....

Any ways, here in France, my ultimate friend among all other leafy vegetables is obviously Spinach, one because of its availability; secondly, it costs me almost nothing and above all, it’s the favourite green of all at home. There are several ways one can prepare fresh Spinach and this is one such easy and simple way to savour the goodness of Spinach as a side dish and goes this directly to my records.

Ingredients (for 4)/ Ingrédients (pour 4 personnes)

800g fresh spinach/ 800g d’épinards frais
2 tbsp oil and 2 tbsp ghee/ 2 c. à soupe d’huile et 2 c. à. soupe de beurre clarifié
2 onions/ 2 oignons
5 or 6 garlic pods (peeled & crushed) / 5 ou 6 gousses d’ail (pelées et écrasées)
2 or 3 fresh red or green chilies/ 2 ou 3 piments rouges ou verts frais
A bunch of curry leaves / une branche de feuilles de curry
1tsp mustard seeds/ 1 c. à café de graines de moutarde
1tsp split black gram (urad dhal)/ 1 c. à café de graines d’urd cassées
1 tsp cumin seeds/ 1 c. café de grains de cumin
1 pinch of asafetida/ 1 pinçée de poudre d'ase fétide
Salt/ Sel
1 handful of fresh grated coconut / 1 poignée de noix de coco fraiche rapée
Juice of half a lemon/ jus d’un demi citron

Method/La préparation :

Wash the spinach thoroughly (Soak the leaves in a mixture of cold water and some lime juice for about 5 minutes. Drain and rinse several times until the water is clear)
As the spinach leaves shrink after cooking, I leave them whole. You may also chop them roughly if you wish.

Laver les épinards soigneusement (Faire tremper les feuilles dans un mélange d'eau froide et un peu de jus de citron pendant environ 5 minutes. Égoutter et rincer plusieurs fois jusqu'à ce que l'eau devienne claire)
Comme les feuilles d'épinard se rétrécissent après la cuisson, je les laisse entiers. Mais, vous pouvez également les hacher grossièrement si vous le souhaitez.

Peel the onions and chop finely. Remove the stem of the green chilies and leave them whole. ( you may also chop them if you like it hot)
Eplucher les oignons et hacher-les finement. Retirer la tige des piments verts et les laisser entiers. ( vous pouvez aussi les émincer si vous aimez le plat un peu piquant"

Heat the oil and ghee in a large skillet. Splutter the mustard seeds, black gram dhal and the cumin seeds.
Faire chauffer l'huile et le beurre clarifié dans une grande poêle. Faire éclater les graines de moutarde, les graines d’urd cassées et ajouter les graines de cumin.

Add the asafoetida followed by the onions, the curry leaves, crushed garlic and the chilies and fry until the onions become translucent.
Ajouter l'ase fétide, puis les oignons, les feuilles de curry, l'ail écrasé et les piments verts et faire sauter jusqu'à ce que les oignons deviennent translucides.

Add salt (as needed) stir well and add the spinach; Stir-fry for not more than 5 to 10 minutes or until the spinach is cooked.
Ajouter le sel, bien mélanger et ajouter les épinards; Faire sauter pendant 5 à 10 minutes ou jusqu'à ce que l’épinard soit cuit.

Add the grated coconut, stir once again and remove off the flame.
Ajouter la noix de coco râpée. Remuer encore quelques secondes et éteindre le feu.

Serve hot with any of your favourite maincourse and Enjoy !!!! / Servez chaud avec vos plats favoris et Bon Appétit !!!

Thursday 8 April 2010

Banana and Raisin Pancakes /Mini Pancakes aux Raisins secs et Bananes

Pancakes remind me about my trip to Minnesota (USA), some years back, where I tasted the pancakes for the first time… (Thanks to C (a) and K for that delicious breakfast ;-)
As the holidays are nearing and also because A (one of my friends) had asked me if I had any quick no-fuss holiday recipes for teatime....the thought of this recipe stacked among the others since quite some time came to my mind and thought it would be the ideal one to enjoy with kids, family and friends.... hope you like it A !! :)

It goes without saying that all of us love it at home and these soft and fluffy pancakes are so easy to make unlike any other snacks like cakes or cookies, which may require some elaborate methods… Usually people prefer relishing it with whipped cream and berries but my favourite ones are honey, maple syrup, jam and sometimes simply sugar… hope you enjoy !!!

Ingredients/ Ingrédients: (for 20 baby pancakes/ pour 20 mini pancakes)

4 eggs/ 4 œufs
100g brown sugar / sucre cassonade 100g granulated sugar/ 100g sucre semoule
500g all purpose flour / 500g farine de blé
4 tbsp oil/ 4 c. à soupe d’huile
500ml milk / 500ml de lait
14g baking powder / 14g de levure chimique
1 pinch salt/ 1 pincée de sel
4 bananas/ 4 bananes
4 tbsp Brown Rum / 4 c. à soupe de rhum brun
40g raisins / 40g raisins secs
Juice of half a lemon/ jus d’un demi ciron
40g butter/ 40g beurre

Method/ La préparation:

Heat the rum slightly and pour it in a bowl along with the raisins and let the raisins soak and swell for about 20 minutes.
Faire chauffer le rhum et le verser dans un bol, sur les raisins secs et laisser gonfler pendant 20 minutes environ.

Whip the eggs in a bowl like we do for the omelets, add the sugar and salt and continue whipping. ( I used a mixer to do the work)
Dans un bol, batter les oeufs en omelette et ajouter le sucre et le sel et continuer à mélanger énergiquement. (J’ai utilisé un mixeur pour cette étape)

Add the oil and the milk and continue whipping.
Ajouter l’huile et le lait et continuer à battre le mélange.

Sift the flour and the baking powder in a separate bowl without any lumps and add it little by little to the egg mixture while stirring gently to get a homogeneous batter. (Over mixing makes the pancakes tough!!!)
Tamiser la farine et la levure et les verser petit à petit au mélange précédant (œufs/lait/huile) tout en mélangeant pour obtenir une pâte lisse et homogène. (Eviter de trop mixer la pâte, car cela rendra les pancakes un peu durs)

Strain the raisins and add them to the batter. Cover the bowl with a damp cloth and leave it at room temperature for about 2 hours.
Egoutter les raisins secs et ajouter à la pâte. Couvrir le récipient avec un torchon humide et laisser reposer à la température ambiante pendant 2 heures environ.

Peel the bananas and slice them evenly into round pieces and sprinkle some lemon juice.
Peler les bananes et les couper en rondelles. Arroser les d’un peu de jus de citron.

Heat a griddle, add a knob of butter and place a slice or two of the bananas and pour one or two tablespoons of the batter and cook for 2 minutes on one side, flip and cook another two minutes on the other side.
Faire chauffer une poêle et disposez- y une noisette de beurre et une ou deux rondelles de bananes. Verser deux cuillerées de pâte et faire cuire pendant 2 minutes sur une face, tourner et faire cuire encore deux minutes sur l’autre.

Repeat the same for the rest of the batter and enjoy./ Faire pareil pour le reste de la pâte et déguster tiède.

Friday 2 April 2010

Prawn Masala / Crevettes sautées à l' ail et aux épices

My humble apologies to my dear readers & all my friends here for my long absence …. I think the end of March has always been the busiest period every year…even a marriage ceremony wouldn’t require so much energy and time than preparing my daughter’s bday lol

Well, usually people buy ingredients/things to cook at once, but apparently, I am one of those bizarre species who have this craze of buying prawns but who never has the envy to cook them at once….. and I'm renown at home for being a kinda " Prawn Scrooge"....... Yes, I’m somewhat peculiar, I agree :)... let me explain why!

Though I alternate unvaryingly between meat, veggies and seafood in a week’s menu, we have the tendency to refill the stock of prawns only when we go to the exotic stores, i.e. once in a month or two…certainly due to the difference in price and caliber of the product when compared to the local stores …and so due to the fact that savoring prawns has become somewhat exceptional in my case, I don’t like to accommodate something and finish eating them in a jiffy… so, I treasure it in the freezer and keep until I choose the "D" day to cook it in the best ways possible with prior plans of how I am going to cook them......(like Vadivel says "Yedhuvaa irundhaalum PLAN panni seiyanum" LOL)  and although I know it would vanish in no time but at least we would have taken the time to relish it heartily, right?

Anyways, this is one of those simple, quick and ideal ways to relish the fine savor of the prawns… hope you’ll appreciate it as much as we do....

Ingredients/ Ingrédients:

850g raw uncooked Prawns (shelled & cleaned)/ 850g de Crevettes crues
(I remove the heads for this recipe, you may use them for your broths if you like… did you know that it’s the head which contains the concentrated amount of fat and cholesterol?)
(J’enlève les têtes pour cette préparation ; vous pouvez les utiliser pour vos bouillons si vous voulez ... Saviez-vous que c'est la tête où se concentre le gras et le cholestérol?)

6 tbsp oil /6 cuillères à soupe d’huile
A sprig of curry leaves/ une branche de feuilles de curry
6 or 7 shallots (peeled & chopped finely) / 6 ou 7 échalotes (pelées et hachées finement)
3 green chilies /3 piments verts
A tsp of tomatoe concentrate (optional)/ une c. à café de concentré de tomates (facultatif)
Salt/ Sel
120g yogurt/ 120g yaourt
½ tsp turmeric powder/ ½ c. à café de poudre de curcuma
Coriander leaves for garnish/ quelques feuilles de coriandre fraiche


To grind/ À broyer:

6 or 7 garlic pods (peeled)/ 6 ou 7 gousses d’ail pelées
2 tbsp fennel seeds/2 cuillères à soupe de graines de fenouil
Few peppercorns/ quelques graines de poivre
5-10 dry red chilies (+/- according to your tastes) / 5-10 piments rouges sechés (+/- selon vos gouts)
2 tomatoes (chopped roughly)/ 2 tomates (coupées grossièrement)
2 tbsp coriander seeds / 2 c. à table de graines de coriandre

Method/ La préparation:

Mix yoghurt, salt and turmeric powder in a bowl and marinate the prawns for an hour in that mixture.
Mélanger le yaourt, le sel et la poudre de curcuma dans un bol et laisser les crevettes mariner dedans pendant une heure environ.


Grind all the ingredients under “To grind” to a fine paste.
Broyer tous les ingrédients sous la rubrique «À broyer » afin d’obtenir une pâte fine.


Heat oil in a wide skillet, add the curry leaves, onions and the green chilies and fry until the onions become translucent.
Faire chauffer l’huile dans une grande poêle et ajouter les feuilles de curry, les échalotes hachées et les piments verts et faire rissoler jusqu’à ce que les échalotes deviennent translucides.


Reduce the heat to medium and add the ground masala along with the tomato paste and stir fry until oil oozes out from the mixture.
Ajouter les ingrédients broyés préalablement ainsi que le concentré de tomates et faire sauter à feu moyen jusqu’à ce que l’huile se sépare du mélange.


Add the marinated prawns, taste and correct the salt if necessary and stir fry on high flame for not more than 5 to 6 minutes.
Ajouter les crevettes marinées ; Goûter et rectifier le sel si nécessaire et faites frire à feu vif pendant 5 à 6 minutes.


Sprinkle some coriander leaves and serve hot with any of your favorite dishes. Goes well with any Rice/Rotis
Garnir avec des feuilles de coriandre et servez chaud avec vos plats préférés. S’accompagne très bien avec du Riz / Pains


Enjoy & have a nice week end !!! / Bon Appétit et bon weekend!!!!